IdiomaTECH Ltd.

 

Vous voulez obtenir une traduction française de qualité, alliant précision et concision?

 

Confiez la traduction de vos documents techniques et industriels à un professionnel diplômé dans sa langue maternelle.

 

La garantie de qualité commence par le choix des textes d'origine qui doivent correspondre à ses propres connaissances et centres d'intérêt - en l'occurrence ici l'agriculture, l'architecture, l'audiovisuel, les biotechnologies, l'automobile, l'environnement, les énergies, le ferroviaire, le génie mécanique, la sécurité, etc. pour n'en citer que quelques-uns, mais aussi le tourisme, l'œnologie, la gastronomie pour leurs défis rédactionnels.

Les types de documents traduits sont des cahiers des charges, catalogues, contrats, fiches produit, guides, notices, modes d'emploi, publications à usage interne, manuels de procédures, normes et protocoles... 

Depuis plus de 15 ans, nous utilisons des logiciels d'aide à la traduction. Ces outils permettent de rassembler les ressources terminologiques, de gérer efficacement les projets récurrents et d'assurer une grande consistance phraséologique. En éliminant les tâches répétitives, ils contribuent efficacement à réduire les délais d'exécution et à proposer des tarifs dégressifs.

Nous traduisons de l'allemand, de l'anglais, du néerlandais, du suédois, de l'espagnol en français, dans le respect des délais imposés.  

 

 

Pour tout renseignement complémentaire, contactez-nous:

 

Tél.: +44 (20) 3287 3285
E-mail: info@idiomatech.com